Agregue a sus temas de interés

Agregue a sus temas de interés Cerrar

  • Geraldine Romero

sábado, 23 de mayo de 2015

Esta solicitud no tuvo un proceso pacífico, pues Laboratorios Synthesis presentó oposición al considerar que su marca y nombre comercial Synthesis  estaba propenso a un riesgo de confusión.

En vista del primer dictamen dado por la entidad, Synthesis acudió por segunda vez a las instancias judiciales para defender su signo, para esto planteó una serie de sustentos a su favor.

La opositora expresó que las marcas distinguían los mismos productos y por ende existía la posibilidad de encontrarlos en los mismos establecimientos.

En adición dijo que la sociedad solicitante se había limitado a realizar cambios insignificantes frente a las marcas registradas, las cuales eran notoriamente reconocidas en el mercado colombiano e incluso ostentaban  la calidad de ser renombradas.

Respecto al origen empresarial el laboratorio manifestó que los productos comercializados por ambas compañías podían asociarse de forma errada, ya que los consumidores no alcanzaban a notar el cambio de los fonemas porque a simple vista parecían expresiones iguales.

En otro de los aspectos expuestos por Synthesis estaba que la marca pretendía amparar servicios de las clases 5, 10, 16 y 44, las cuales estaban relacionadas con las actividades de su empresa, en este caso la industria farmacéutica.

Ante la intención de reiterar el reconocimiento de su nombre comercial, dijo que bastaba con observar las pautas televisivas que demostraban la promoción de los productos y de esta manera resultaba claro que Depuy Synthes se aprovecharía injustamente de los esfuerzos económicos y el posicionamiento.

Álvaro Ramírez Bonilla, Presidente de B&R Latin América IP, afirmó que en este caso se probaba  una vez más que usar palabras genéricas, descriptivas o de uso común en una industria como marca era una estrategia que generaba muchos inconvenientes.

Por su parte la SIC explicó que en el ámbito conceptual los signos poseían diferencias, puesto que Synthesis tenía traducción en español, por el contrario Synthes carecía de significado alguno.

Sergio Cabrera, socio de la firma Sergio Cabrera Abogados, manifestó que la marca solicitada  a registro, estaba en forma restringida para cada uno de los productos solicitados; y las marcas registradas base de la observación Synthesis reunían los elementos denominativos y gráficos, lo que las hacía diferenciables.

Fue así como  el ente desestimó los sustentos de sociedad Synthesis en segunda instancia.

Las Opiniones

Sergio Cabrera Torres
Socio de Sergio Cabrera Abogados

“Prevalece el significado entre las marcas porque son diferentes conceptualmente. Synthesis es ‘la presentación de un todo, destacándose lo más sobresaliente’ y el Synthes carece de significado alguno”.

LA REPÚBLICA +

Registrándose puede personalizar sus contenidos, administrar sus temas de interés, programar sus notificaciones y acceder a la portada en la versión digital.